Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 111

 Брани мою фортуну - не меня:
 Богиня злых свершений виновата;
 Мне без подачки не прожить ни дня,
 За ремесло позорное - расплата;
 Увы, мне суждено клеймо носить,
 Я - как красильщик, вымазанный в краске.
 О, пожалей и пожелай мне смыть
 Клеймо! - безумие жить по указке.
 Двойную кару вынесу без слов,
 И, как больной, прикованный к постели,
 Глотать я горечь горькую готов
 И пить хоть уксус, хоть любое зелье.
 Ты состраданье прояви ко мне -
 Я исцелюсь без снадобий вполне.
 

Перевод Игоря Фрадкина

 

Число просмотров текста: 1245; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0