Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 115

 Увы, в стихах я лгал тебе тогда:
 Под взглядами твоими пламенея,
 Я клялся искренне, что никогда
 Костру любви не воспылать сильнее.
 Ведь Время рвет указы королей,
 Обеты рушит, красоту пятнает,
 На переосмысление вещей
 И поиск нового умы склоняет.
 Но тиранию Времени поправ,
 Любовь созрел а, отмела преграды -
 "Не воспылать сильней!" - я был не прав,
 Я заблуждался - горше нет досады,
 Любовь была дитем; как я не смог
 Ребенка рост предречь? - суров урок.
 

Перевод Игоря Фрадкина

 

Число просмотров текста: 1163; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0