Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 116

 Пускай ликуют верные сердца,
 Не допущу, чтоб Зло Любовь ломало:
 У той Любви не должно быть конца,
 Что рождена для вечного начала!
 Любовь - маяк, Любовь - звезда, она
 Блуждающим судам путь указует,
 И, неизменно высших тайн полна,
 Непостижимо две судьбы связует.
 Ей быть у Времени в шутах не след,
 Хотя Смерть начеку, жизнь быстротечна,
 Хотя поблекших щек не ярок цвет -
 До дней конца Любовь верна и вечна!
 Но если это град фальшивых слов,
 То нет любви и нет моих стихов.
 

Перевод Игоря Фрадкина

 

Число просмотров текста: 1179; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0