Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 128

 Ты музыкою, Музыка моя,
 Пленяешь слух, касаясь грубых клавиш, -
 Летают пальцы, восхищаюсь я,
 Как льющейся мелодией ты правишь.
 А клавиши, как парни, невзначай
 Срывают поцелуи с пальцев милых,
 Воруя походя мой урожай,
 И я пылаю, гнев унять не в силах.
 Неможно эти дерзости терпеть,
 Живому - деревяшкам покоряться!
 Они мертвы, не могут пламенеть,
 Пора местами с ними поменяться.
 Ты ухажерам в меру потакай:
 Даруй им пальцы, губы мне отдай!
 

Перевод Игоря Фрадкина

 

Число просмотров текста: 1284; в день: 0.3

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0