|
В тебе изъяны подмечает глаз,
Но сердце в безрассудном восхищенье,
Не веря сердцу, каждый миг и час
В любовном замирает упоенье.
Тебя отныне не желают знать
Ни осязанье, вкус, ни обонянье,
Ни зренье и ни слух - зря приглашать
К тебе их на любовный пир свиданья.
Не в силах разум и пять чувств моих
Заставить сердце, чтоб оно восстало,
Оно в оковах, раб страстей твоих:
Вассал в груди влюбленного вассала.
Ты ввергла в грех меня! - жив утешеньем:
Ты и судья - меня казнишь мученьем.
Перевод Игоря Фрадкина
|