|
Когда я вижу, как стремглав летят
Две стрелки в круговерти заводной,
Как вдруг фиалки блекнет аромат,
Как локон отливает сединой,
Как гол без листьев лес, к зиме готов,
Где летом был в тени скоту приют;
Как прочь седые бороды снопов
Под скрип и плач телег с полей везут;
Тогда спрошу: "Ну, а лицо твое
Не пощадит ли Время, человек?"
Увы! И красоту ждет забытье:
На смену нам приходит новый век.
Кто защитит от Времени косы?
Лишь твой потомок, дочка или сын.
Перевод С. И. Трухтанова
|