|
Ты мне тем ближе, чем в твоей груди
Сильней стучат сердца друзей любимых;
Сосуды сообщаются любви,
А значит, все оплаканные живы.
За эти годы океанам слез
Над ними было суждено пролиться;
Но слезы - это только малый взнос,
А капитал в твоей груди хранится.
Ты - склеп нежнейших чувств моих друзей,
Которые, в себе меня лелея,
Потом отдали все свои трофеи,
Чтоб все слилось в одном - тебе.
Любимых прежних блеск в глазах твоих
И сам я тоже твой, а значит - их.
Перевод С. И. Трухтанова
|