Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 33

 О, сколько же рассветов видел я,
 Что золотят лучами пики гор,
 Ласкают реки, рощи и поля
 И нежные поверхности озер!
 
 Но набегают стаи черных туч
 На неба свод мрачнеющей грядой
 И запад грубо гасит солнца луч,
 Мир Божий оставляя сиротой.
 
 Вот так в то утро мой невзрачный лик
 Согрел своей улыбкой милый друг.
 Увы! То был всего лишь краткий миг -
 Все скрыла мраком злая туча вдруг.
 
 Я не ропщу: в любое время года
 Твоей любви изменчива погода.
 

Перевод С. И. Трухтанова

 

Число просмотров текста: 1191; в день: 0.26

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0