Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 36

 Призн_а_юсь: разлучиться нам придется,
 Хотя любовь у нас на двух одна.
 Так пусть мой грех со мною остается.
 Я все снесу, мне помощь не нужна.
 
 Обоих только мысль одна тревожит,
 Когда нас врозь разводит рок сурово:
 Не в силах он убить любовь, но может
 Отнять на время друга дорогого.
 
 Я спрячу нас связующую нить,
 Чтоб друга не испачкал мой позор.
 А как тебе себя не уронить,
 Вступив со мной при людях в разговор?
 
 Остерегись! Я так тебя люблю,
 Что мню своею честью честь твою.
 

Перевод С. И. Трухтанова

 

Число просмотров текста: 1158; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0