|
Хоть всех моих любовниц отними,
(Я сам бы _о_тдал их тебе без боя):
Ты не получишь преданней любви,
Чем та, что обручила нас с тобою;
Подругу украдешь, меня любя,
Я в том ничуть винить тебя не буду.
Обижусь, коль обманешь сам себя,
Назвав порок любовью, а не блудом.
Тебя прощу, воришка мой бесценный,
Хоть без гроша тобой оставлен сам.
Знай, что в любви царапина измены
Саднит больней, чем ненависти шрам.
Предав любовь, смешав ее с грехом,
Убей меня, но не считай врагом.
Перевод С. И. Трухтанова
|