Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 43

 С закрытыми глазами мне видней:
 Суть вещи скрыта зримой оболочкой.
 Глаза твои мне светят в темноте,
 И лишь во сне тебя я зрю воочью.
 
 О ты, чей взор рассеивает тени,
 Что за источник света скрыт в тебе,
 Как он затмил бы день, раз в сновиденьях
 Тень бледная так светится во тьме!
 
 И как бы, недостойный, я хотел
 Днем облик твой увидеть настоящий,
 А не фантом среди бесплотных тел,
 Что выдумал мой разум полуспящий!
 
 День без тебя - мне словно мрак ночной,
 А ночь, как день, освещена тобой.
 

Перевод С. И. Трухтанова

 

Число просмотров текста: 1237; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0