Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 49

 В тот день, когда (коль сей настанет срок)
 Меня завидев, ты скривишь лицо,
 А аудит любви сочтет итог,
 Послушно следуя советам мудрецов;
 
 Когда ты с выражением чужим
 Пройдешь, не подарив очей сияньем,
 Когда любовь, отринув связь с былым,
 Отыщет равнодушью оправданье,
 
 Тогда тебя в обиду я не дам:
 В суде, свою ничтожность осознав,
 Я обвинить себя сумею сам,
 Не дав лишить тебя законных прав.
 
 Ты прав, прогнав беднягу без затей:
 Кто я такой, чтоб ждать любви твоей?
 

Перевод С. И. Трухтанова

 

Число просмотров текста: 1103; в день: 0.25

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0