Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 93

 Как муж рога, я все снесу покорно,
 Как будто я еще тобой любим.
 Ты добр ко мне, скорей всего, притворно:
 Хоть ты со мной, твоя душа с другим.
 
 В лице твоем ни капли гнева нет,
 Оно ничем не выдаст осужденья;
 У многих лицемерия секрет
 Нам брови выдают и повеленье.
 
 Тебе же небо ниспослало милость:
 Всегда твой чист и непорочен взгляд
 И, что бы в твоем сердце ни творилось,
 Глаза твои огнем любви горят.
 
 Твоя краса, скрывая зло, цветет;
 Так созревал в раю запретный плод.
 

Перевод С. И. Трухтанова

 

Число просмотров текста: 1187; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0