|
Как муж рога, я все снесу покорно,
Как будто я еще тобой любим.
Ты добр ко мне, скорей всего, притворно:
Хоть ты со мной, твоя душа с другим.
В лице твоем ни капли гнева нет,
Оно ничем не выдаст осужденья;
У многих лицемерия секрет
Нам брови выдают и повеленье.
Тебе же небо ниспослало милость:
Всегда твой чист и непорочен взгляд
И, что бы в твоем сердце ни творилось,
Глаза твои огнем любви горят.
Твоя краса, скрывая зло, цветет;
Так созревал в раю запретный плод.
Перевод С. И. Трухтанова
|