|
Сколь ароматным мнит себя порок,
Что, словно червь, съедает лепестки
И скоро съест твоей души цветок:
Так сладостны на вкус твои грехи!
Толпой друзей, хмельных от вожделенья,
Смакующих разврат твоих утех,
Ты вмиг оправдан в форме осужденья:
Старинный герб любой искупит грех.
Ликуй, порок! Тебе ль не повезло;
Владей один его прекрасным телом:
Здесь красоты вуаль прикрыла зло
И черное под нею стало белым.
Используй же свободу осторожно:
Тупеет меч, когда широки ножны.
Перевод С. И. Трухтанова
|