|
В тот день, когда тебе я стал не мил,
Хмельной Апрель, весь пестрый от цветов,
Всех так вином весенним напоил,
Что сам Сатурн резвиться был готов.
Ни трели птиц, ни робкий плеск ручья,
Ни запахи земли, ни первоцвет -
Увы! не принесли мне забытья:
Я звал тебя - и не собрал букет.
Не видел я ни чистоту лил_е_й,
Ни розы бархатистую истому;
Был призрак твой реальности милей,
Куда ни глянь - одни твои фантомы.
В разлуке зимним счел весенний день я,
С твоей играя тенью в сновиденьях.
Перевод С. И. Трухтанова
|