|
Ты прав, мой друг, Судьбу мою коря,
За то, что я достоинств не имею.
Что требовать от нищего меня,
Потехи нищих толп, от лицедея?
С профессии не смыть греха клеймо -
Попыткам тщетным щедро отдал дань я;
Красильщик чистым быть бы вряд ли мог:
Прошу, отмой мне имя состраданьем.
Я болен прошлым и приму, лечась,
И желчь, и уксус - лишь бы не болезни;
Я горечь сладкой назову тотчас,
А стыд двойной мне лишь вдвойне полезней.
Меня, о друг мой милый, пожалей:
Твое участье всех лекарств сильней.
Перевод С. И. Трухтанова
|