Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 112

 Любовь и жалость скрыли углубленья,
 Что выжгло мне на лбу молвы тавро.
 Ты лечишь раны, делая добро -
 Что мне тогда какой-то черни мненье?
 
 Ты мне - весь мир. Я из твоих речей
 Пойму свои удачи и ошибки.
 Ты - мой, мне все чужие, я - ничей,
 С людьми упрямый, лишь с тобою гибкий.
 
 Я в пропасть бросил гнусных сплетен сор
 И, как глухарь, оглох или змея -
 Ни похвалу не слышу, ни укор;
 Все очень просто объясняю я:
 
 Так ясно ты во мне запечатлен,
 Что безразлично, мир есть явь иль сон.
 

Перевод С. И. Трухтанова

 

Число просмотров текста: 1214; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0