Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 116

 Не может быть союзу душ препятствий.
 Одно прощу: любовью не зови
 То чувство, что способно изменяться,
 Когда твой друг устанет от любви.
 
 Любовь - как навигационный знак,
 Недвижна под порывом урагана,
 Ее квадрантом ищет каждый барк,
 Она ярка, но суть ее туманна.
 
 При Времени дворе Любовь не шут.
 Там серп с косой срезают все живое,
 И лишь ее столетья не сотрут -
 По Судный день остаться суждено ей.
 
 А если я не прав и нет мне веры,
 Тогда и все мои стихи - химеры.
 

Перевод С. И. Трухтанова

 

Число просмотров текста: 1344; в день: 0.31

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0