Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 131

 Ты так же, милая, черства душой,
 Как те красотки, чьи сердца, как камни,
 Но бредит сердце глупое тобой -
 Как камень драгоценный ты мила мне.
 
 Пусть злые языки вокруг твердят,
 Что смуглостью любовь внушить не можно;
 Открыто возражу я им навряд,
 Хоть чувствую, что утвержденье ложно.
 
 Клянусь, я прав. Подругу вспоминая,
 Каких страданий я не перенес,
 Но все стерпел, зато уж точно знаю:
 Светлее дня мне ночь твоих волос.
 
 Отрину ложь, вослед любимой глядя:
 Черны ее поступки, а не пряди.
 

Перевод С. И. Трухтанова

 

Число просмотров текста: 1188; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0