Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 137

 Чем слепишь ты меня, любовь слепая,
 Что уж не видит то, что видит взгляд?
 Красу в лицо глаза как будто знают,
 Но от уродства вряд ли отличат.
 
 И коль они уже на якорь встали
 В той бухте, где любому дан приют,
 К чему Любови гнуть крюки из стали,
 Что сердце к скалам цепью прикуют?
 
 Как можно было пастбище общины
 Принять за клумбу, где растет розан?
 Иль просто лгут лукавые глаза,
 Обман украсив правдою невинной?
 
 Ни капли правды взор не видит мой,
 Болея черной ложью, как чумой.
 

Перевод С. И. Трухтанова

 

Число просмотров текста: 1322; в день: 0.3

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0