Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 24

 Глазами в сердце я запечатлел
 Твое лицо, похожее на диво,
 Служить же рамкой телу повелел,
 Но лучшее в картине - перспектива:
 Твой образ верный мастерски сокрыл
 Я в глубине души своей давно,
 Глазами же твоими застеклил
 Во внешний мир в ней каждое окно.
 Теперь ты видишь, что за польза в том:
 Мои глаза создали твой портрет,
 Твоими солнце смотрит в этот дом
 И льет сквозь окна восхищенный свет.
 Но глаз уловкой предает искусство:
 Рисует то, что видит, а не чувства.
 

Перевод Р. Бадыгова

 

Число просмотров текста: 1257; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0