|
Ты не жалей о том, что совершил:
Луну и солнце застят облака,
У роз - шипы, на дне ключа есть ил,
А сладкий лист питает червяка.
Мы грешны все, как в этих строфах я:
Проступку твоему ищу сравненья,
И мною совесть куплена моя:
Твое прощенье больше прегрешенья.
В душе моей давным-давно кипят
Любовь и гнев гражданскою войной:
Твой обвинитель - твой же адвокат:
Вступил в союз с противной стороной.
Я стал необходимым дополненьем,
О, милый вор, к твоим же преступленьям.
Перевод Р. Бадыгова
|