Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 49

 Предвидя, что наступит отчуждение
 И на меня ты бросишь хмурый взгляд,
 Когда тебя благие размышленья
 От скромного актера отвратят,
 Когда пройдешь, почти не узнавая,
 Кивнешь украдкой, подводя итог,
 Когда любовь изменится былая,
 Виня во всем юдоль мирских тревог -
 Предвидя это, дух я укрепляю,
 Себя навек в пустыне хороня,
 И, как в присяге, руку подымаю,
 Чтоб ты ушла законно от меня.
 Так много нахожу к тому причин,
 Но где же та, чтоб не был я один?
 

Перевод Р. Бадыгова

 

Число просмотров текста: 1209; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0