|
Когда-нибудь и друга сокрушит
Безжалостная Времени рука:
Морщинами чело избороздит,
Не отступаясь от него, пока
От юных зорь к закату он придет,
Чтоб путь закончить, выбившись из сил, -
И тотчас Время снова заберет
Тот светлый мир, в котором он царил.
Заранее готовлюсь я к тому,
Когда однажды острая коса
Свой век отмерит другу моему,
Чтоб он исчез, а с ним - его краса.
Нет, не поблекнет цвет его ланит -
Его мой стих навеки сохранит.
Перевод Р. Бадыгова
|