Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 80

 Стал бедный мой язык и хил, и тощ:
 Мне ведомо - соперник есть достойный,
 Что на тебя свою обрушил мощь:
 Я онемел, он здравствует спокойно.
 В тебе и океан, и небеса,
 Но коль рожден ты женщиной земною,
 Моей ладьи упрямой паруса
 К тебе спешат дорогою прямою.
 Я лишь с твоей подмогой наплаву -
 Он бороздит бездонные глубины!
 И я крушенья не переживу,
 Когда он приглашен на именины.
 Он преуспел - скажи же, не тая:
 Любовь - погибель верная моя.
 

Перевод Р. Бадыгова

 

Число просмотров текста: 1173; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0