Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 81

 Быть может, в эпитафии надгробной
 Придется мне оплакать образ твой
 Иль ранее того мой труп холодный
 Забвенью предадут в земле сырой -
 Мы все уйдем дорогою унылой,
 Но ты других в веках переживешь:
 Я кончу путь безвестною могилой,
 А ты свое бессмертье обретешь
 В стихах, где для грядущих поколений
 Тебе я монумент воздвигну свой -
 Пусть он хранит тебя, как добрый гений:
 Ты в их глазах предстанешь, как живой,
 Ты будешь жить и самом их дыханье -
 Порукой в том поэта дарованье.
 

Перевод Р. Бадыгова

 

Число просмотров текста: 1269; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0