|
Чем оправдаешь лень свою, о муза,
В прекрасном правоты не воспевая,
В любви моей их тесного союза
Себе в ущерб никак не признавая?
Не ты ль твердила прежде громогласно,
Что истинному в красках нет нужды,
Оно без них само собой прекрасно,
Ему следы вмешательства чужды?
Пусть так, но не безмолвствуй, как немая,
Сорви с души молчания печать:
Прекрасное от Времени спасая,
Ему сумеешь ты бессмертье дать.
Исполни долг - тебе моя рука:
Пусть красота переживет века.
Перевод Р. Бадыгова
|