Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 119

 О, сколько слез сирены я испил
 Из адской чаши, горькой и зловонной!
 Объятый страхом, падал я без сил,
 С надеждою расставшись окрыленной.
 Какими заблужденьями изрыт
 Мой путь по жизни, без того не гладкий,
 Как часто вылезали из орбит
 Глаза мои в безумной лихорадке!
 Добру пойти на пользу может зло,
 Как лечит яд опаснейший больного -
 Когда любви угасшей повезло,
 Она еще прекрасней станет снова.
 Упреки я без споров принимаю
 И выигрыш трехкратный получаю.
 

Перевод Р. Бадыгова

 

Число просмотров текста: 1370; в день: 0.3

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0