Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 133

 Черт побери то сердце, что страдать
 Меня и друга равно обрекает!
 Ей мало одного меня пытать -
 Другого тоже в рабство обращает!
 Меня же от меня ты увела,
 Мое второе я приворожила,
 Себя, меня и друга отняла -
 Тройною мукой трижды наградила.
 Пускай в твою тюрьму я заключен -
 Меня за друга посчитай залогом,
 Да будет он скорей освобожден -
 Должна быть мера в обхожденье строгом.
 Ее не вижу я в глазах твоих -
 Под стражею содержишь ты двоих.
 

Перевод Р. Бадыгова

 

Число просмотров текста: 1124; в день: 0.25

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0