Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 139

 В защиту лжи меня не призывай,
 В своих грехах напрасно обвиняя,
 И силу слова словом побеждай,
 А не искусство взора применяя.
 Стыдливо пряча потаенный взгляд,
 По сторонам добычи не ищи ты:
 К чему уловки - твой опасный яд
 Куда сильнее всей моей защиты.
 Твои глаза - противник давний мой,
 И лишь в одном я вижу оправданье:
 Когда в силках окажется другой,
 То будут не напрасными старанья.
 Но я почти убит, мой милый друг -
 Добей открыто и избавь от мук.
 

Перевод Р. Бадыгова

 

Число просмотров текста: 1289; в день: 0.3

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0