|
Какой любви в меня вселился бес,
Что взор мой видеть правду не умеет!
А если видит, то куда исчез
Мой разум, что о ней судить не смеет?
И если так, то кем я ослеплен,
Какую фальшь весь свет опровергает?
А если нет, он явно посрамлен:
Все "нет" любовь неправдой попирает.
Возможно ль правду с нею совместить?
Глаза любви всегда полны слезами.
Немудрено ошибку совершить -
И солнца не видать за облаками.
Как часто застилает нам глаза,
Любовь, твоя коварная слеза.
Перевод Р. Бадыгова
|