Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 151

 Ждать от любви стыда - напрасный труд,
 Хотя известно - он дитя любви;
 И потому, как благородный плут,
 Меня вершить дурное не зови.
 Тобою предан, сам я предаю
 Телесной грязи непорочный дух:
 В любви победу прочит он свою,
 Но телом остаюсь к нему я глух.
 Заслышав имени родного звук,
 Опять за призом поспешает плоть,
 Довольна рабской долей жалких слуг,
 В бессилии гордыню побороть.
 Меня слепая погубила страсть:
 Взмывая вверх, не чаял я упасть.
 

Перевод Р. Бадыгова

 

Число просмотров текста: 1265; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0