Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 66

 Я так устал, что лучше умереть.
 К чему достоинство, когда ты нищий
 И на ничтожеств с завистью смотреть
 Приходится, живя небесной пищей.
 Кругом безверье, пошлость и порок,
 И лишь в насмешку говорят о чести,
 И силы покидают нас не в срок,
 И не к лицу девицей быть невесте.
 Искусству крепко власть заткнула рот,
 Умельцем правит свора бестолковых,
 И вечно в дураках тот, кто не врет,
 И зло глумится над добром в оковах.
 
 Устал я, и о смерти лишь молю,
 Но как оставить тех, кого люблю?
 

Перевод Владимира Бойко

 

Число просмотров текста: 1402; в день: 0.31

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0