Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 7

 Вот на востоке в пламени зари
 Рождается благословенный свет,
 И радостные жители земли
 Святому солнцу скромно шлют привет.
 Оно восходит в небесах крутых,
 Как крепкий юноша во цвете лет,
 И путнику в одеждах золотых
 Завороженно люди смотрят вслед.
 Но в час заката завершает путь
 Согбенный старец, выбившись из сил.
 Никто не хочет на него взглянуть:
 Ведь скоро вспыхнет блеск иных светил.
 
 А кто тебя, мой друг, проводит взглядом,
 Когда не встанет сын с тобою рядом?
 

Перевод Владимира Бойко

 

Число просмотров текста: 1322; в день: 0.3

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0