Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 146

 Душа моя! О Дух! чистый в сфере грешной!
 Корою грубою ты обведен кругом.
 Зачем же красишь ты, лощишь покров свой внешний
 И в роскоши такой содержишь этот дом?
 
 Ты ненадолго в нем. Ты дальний гость, не здешний,
 А на отделку стен все тратишься. Потом
 Ты выедешь, а червь, - преемник твой поспешный, -
 Сейчас на твой же счет и запирует в нем.
 
 Пусть лучше этот дом постраждет! Что в нем проку,
 А ты будь бережлив, не траться, но копи!
 Часть времени продай, часть вечности купи!
 Что скорлупу беречь? Зерну дай больше соку!
 
 Сам смерть ты объедай, - ту смерть, что ест людей.
 Перемоги ее, чтоб не достаться ей.
 

Перевод В. Бенедиктова

 

Число просмотров текста: 1231; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0