Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 74

 Когда мой час пробьет и в положенный срок
 Сорвет меня с земли неумолимый рок -
 Я буду жить в стихах; в них сохранен судьбою,
 Всегда, мой верный друг, останусь я с тобою.
 
 Взгляни на них и знай, что в них моя сполна
 Существенная жизнь тебе посвящена.
 Земля! Возьми мой труп! Свое своим зачисли!
 Ты же лучшее возьмешь - свет разума, свет мысли.
 
 Что потеряешь ты с кончиною моей?
 Мой неподвижный прах, горсть пыли, снедь червей -
 Ведь памяти твоей прах этот недостоин.
 А если ценное кой-что заключено
 
 И было в прахе в том, то, милый друг, оно
 Навек останется с тобою: будь спокоен!
 

Перевод В. Бенедиктова

 

Число просмотров текста: 1218; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0