|
Моя любовь - уродливый недуг,
Не помышляющий об исцеленье,
Питаемый ключом несчетных мук -
Болезненным стремленьем к угожденью.
Мой разум, врач моей любви, сердясь,
Что предписания его забыты,
Меня покинул, в я вижу: страсть
Подобна смерти, никогда не сытой.
Без разума я обречен на бред,
Безумная тревога сердце гложет,
В моих словах в мыслях связи нет,
И правду высказать язык не может.
Была ты так чиста, светла на взгляд -
А ты темна, как ночь, мрачна, как ад.
Перевод О. Б. Румера
|