Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 129

 Бесстыдство нищих духом - вот судьба
 Слуг похоти; и к слугам вероломна,
 Она коварна, мстительна, груба,
 Свирепа, кровожадна, неуемна;
 Чуть ублажив, презренна; и маня
 В погоню безрассудство - ненавистна
 Едва настигнута, как западня,
 Безумие лишающая смысла;
 Безумна - недоступна иль близка;
 Дика в охоте, в обладанье, в чарах;
 Маня - блаженство, заманив - тоска,
 Сама мечта, погрязшая в кошмарах.
 
 Все это знают - что ж не победят
 Стремленья в рай, ведущий в этот ад?
 

Перевод Инны Астерман

 

Число просмотров текста: 1286; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0