Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 5

 Те самые часы, что создают
 Чудесный образ, взгляд к себе манящий,
 Безжалостно разрушат и убьют,
 Своей работы результат блестящий:
 
 Неутомимо время, и за летом
 Зиме ужасной наступает срок;
 Былую красоту засыплет снегом,
 В деревьях и кустах застынет сок:
 
 Он, жидкий пленник, если света мало,
 В темнице замкнут ледяных камней,
 И кажется, что красота увяла,
 Нет ни её, ни памяти о ней:
 
 Но куст цветочный, зиму пережив,
 Вновь оживёт; поскольку дух в нем жив.
 

Перевод А. В. Велигжанина

 

Число просмотров текста: 1279; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0