Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 8

 Мелодию печальную ты слышишь?
 Сонеты не воюют с красотой.
 Так отчего, мой свет, ты грустью дышишь,
 Ужели раздражён стихов игрой?
 
 В союзе гармоничном эти звуки,
 Быть может, обижают нежный слух,
 Так самого себя вини за муки,
 Поскольку как медведь ты тугоух.
 
 Когда б имел способность замечать,
 Святых аскетов внял бы песнопенью,
 Поют тебе отец и сын и мать,
 Их гимн - полёт души и восхищенье:
 
 Много загадок, разгадка одна:
 "Неспетая песня твоя не слышна".
 

Перевод А. В. Велигжанина

 

Число просмотров текста: 1258; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0