Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 20

 О, царь и госпожа моей любви,
 В твоём лице есть мягкость женских красок;
 И бьётся сердце женское в груди,
 Под лживым одеяньем модных масок;
 
 Не столь вертляв твой ясный женский глаз,
 Он золото от грязи отличает;
 А, полный силы, мужественный глас
 Избранниц и соперников пленяет.
 
 Ты создан богом раньше, чем наседка;
 Страшатся горы гнева твоего,
 И, чтобы не обидеть словом едким,
 Одно прибавлю, больше ничего.
 
 Коль шпилькою уколот, мук не дли,
 Используй же сокровища свои.
 

Перевод А. В. Велигжанина

 

Число просмотров текста: 1206; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0