Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 36

 Признаюсь, что мы оба раздвоились,
 Хотя любовь одна у нас с тобой:
 Тем бедам, что со мною приключились,
 Ты помогаешь, добрый мой герой.
 
 В нашей любви есть общее зерно
 И есть у каждого своя досада;
 Она беснуется, взрастая, но
 Задуть не в силах огнь твоей лампады.
 
 Я не могу всегда с тобою быть,
 Как ни стремился б чувствами своими,
 Любовь, наверное, ты хочешь скрыть,
 Но разрушаешь собственное имя:
 
 Не делай так; люблю тебя, ведь я -
 Есть сторона хорошая твоя.
 

Перевод А. В. Велигжанина

 

Число просмотров текста: 1290; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0