|
Ошибки, совершенные свободой,
Желающей забыть учебный бред,
Вполне понятны в молодые годы,
Играют силы, и манит запрет.
Ты молод, и запрету уступаешь,
Красивый, и поэтому грешишь;
Но разве сердце женское не знаешь?
Ему всё мало, что не совершишь.
Твоя энергия меня тревожит,
И я браню шальную красоту,
Что, обещая счастие умножить,
Обманет и убьёт твою мечту,
Испытывает правду красота,
Но ложь - её природная черта.
Перевод А. В. Велигжанина
|