|
Воистину, прекрасней красота
В узоре правды, свежестью блистая!
Красива роза, но её нектар
Красивый вид прекрасно дополняет.
Красивый вид и сладость аромата
К цветам влекут цветочного жука,
И, наслаждаясь дуновеньем сада,
Жучок резвится в глубине цветка:
Но, оттого, что увядает цвет,
И век измерен каждому созданью,
Жучок умрёт. Но запах розы нет;
Цветочный куст хранит благоуханье:
Мой юный друг, так твой весёлый вид
Сонет, когда увянешь, сохранит.
Перевод А. В. Велигжанина
|