Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 57

 Я разве раб твой, чтоб ловить минуту
 И угождать вниманью твоему?
 Я трачу время на тебя, зануду,
 А для чего, никак я не пойму.
 
 Не жалко мне бесчисленных часов,
 Прошедших, господин мой, в ожиданье,
 Слуга хороший вытерпеть готов
 Разлуки боль и холодность прощанья.
 
 Из ревности не смею я спросить,
 Ты где сейчас, и с кем ведёшь сраженье,
 Бездельник я, я не могу продлить
 Счастливой юности твоей мгновенье.
 
 Так глупая любовь, живя в неволе,
 Всё делает, не думая о боли.
 

Перевод А. В. Велигжанина

 

Число просмотров текста: 1259; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0