|
Как твой слуга, твой раб и твой вассал,
Готов я ждать часы, недели, годы,
И, как бы я при этом не страдал,
Не преступлю границ твоей свободы!
По милости твоей, позволь страдать,
И стражников позволь убить, проклятых;
И терпеливо каждый чек принять,
Без обвинения тебя в растратах.
Свобод и прав святое ассорти
Я не нарушу ропотом глумленья,
Что хочешь делай; сам себя прости
За мерзость своего грехопаденья.
Хоть ожиданья адом я томим,
Ты волен, быть здоровым иль больным.
Перевод А. В. Велигжанина
|