|
Когда я вижу, Время хищной птицей
Рвёт жертву, оставляя лишь рубцы;
Когда я вижу, варварство глумится
И в прах стирает царские дворцы;
Как океан голодный поглощает
Волной свирепой гордость королей,
И суховей в пустыню превращает
Ковёр богатый солнечных полей;
Когда я вижу, как растёт страданье,
Но убивает Время и его;
Я понимаю гибельным сознаньем,
Что час придёт для друга моего.
И эта мысль как нож, как смерть, как страх,
Застывший друг с улыбкой на устах.
Перевод А. В. Велигжанина
|