|
Его ли гордый бриг под парусами
Стихией слов переполнял главу,
Чтоб ветер мыслей воспарил над нами
И превратился, умирая, в звук?
Его ли дух дыханьем океана
Парить учил упрямое перо?
О, нет, учил сонет игрой тумана,
А не помощник твой и мощь ветров.
Сонет, а не твой гость ночным сияньем,
К которому мой глупый глаз привык,
Сорвал завесу моего молчанья;
Не страхом боли болен был язык:
Я одобрения стихов не жду;
Не осуди хвалой на немоту.
Перевод А. В. Велигжанина
|