|
Прощай! ты дорог мне и нет преграды,
Способной удержать могучий дух:
Узнай, что цепи рабские разъяты;
Иди, куда влечёт свободный слух.
К чему держать мне в крепости тебя?
Чтоб сильным стал ты, не моё ль желанье?
Свободы путь - есть верная стезя,
Любой другой - напрасное скитанье.
Что ты даёшь, ты сам того не знаешь,
Но знаю я, свет истины твоей;
Зерно любви, которым прорастаешь,
Вернёт мне радость юных моих дней.
Ты видел сон: зверей, царей, рабынь;
Проснись, король! оцепененье скинь.
Перевод А. В. Велигжанина
|