|
Увы, границы гордости своей,
Воздвигла Муза бедная моя,
Словам похвальным пустоты моей
Границы эти противостоят!
Не осуди, с трудом слова пишу!
Мой мозг туманит твой двойник зеркальный,
О снисхождении его прошу,
Но он позорит мой сонет печальный.
Разве не грех, пытаясь преуспеть,
Разрушить прежних песен основанье?
Иного не хочу я, лишь воспеть
Твой дар и свет его очарованья;
Но, верно, лучше слова моего
Расскажет зеркало, вглядись в него.
Перевод А. В. Велигжанина
|